Do tłumaczenia, gotowi, start!

Nareszcie możemy z czystym sumieniem ogłosić powstanie naszej grupy tłumaczeniowej – GameSub! Skąd się wzięliśmy? Robiliśmy już co nieco w branży, ale uznaliśmy, że nadeszła pora zacząć coś swojego… Jak pomyśleliśmy, tak zrobiliśmy!

Najważniejsze dla nas będzie tłumaczenie gier, których nie przełożono na nasz ojczysty język polski, natomiast zakres prac będzie dużo większy. Celujemy w szeroko pojętą twórczość audiowizualną, którą mamy nadzieję Wam przybliżyć dzięki swojej pracy.

Nasza strona będzie dostępna w polskiej oraz angielskiej wersji językowej. Pod logiem naszej grupy znajdują się przyciski społecznościowe, które pomogą Wam śledzić naszą działalność na różnych kanałach komunikacyjnych.

Przyświeca nam motto „Nie gadamy, tłumaczymy”, tak więc na tym zakończymy nasz debiutancki post. Na dobry początek bierzemy na warsztat Spelunky, a polonizację opublikujemy jeszcze w przyszłym tygodniu.

Czy coś jeszcze? Tylko jedno. Trzymajcie za nas kciuki! Jeśli macie jakieś sugestie lub pytania do nas, skontaktujcie się z nami poprzez dział Kontakt.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

  1. Maister37

    Dobrze wiedzieć, że powstał nowy zespół stworzony przez „starych wyjadaczy”. Mam nadzieję, że utrzymacie się jak najdłużej w branży i za jakiś czas będzie można poczytać o was odnoszących sukcesy. Trzymam kciuki i czekam na Spelunky z niecierpliwością. 😉

    Odpowiedz