Garść (a nawet dwie!) informacji.

Garść (a nawet dwie!) informacji.

Po premierze naszego spolszczenia do gry „Castlevania: Lords of Shadow – Mirror of Fate HD” nie opadł jeszcze kurz, a mamy dla Was kolejne dobre wieści. Oto garść zapowiedzi na najbliższe kilka miesięcy:

Do 31. sierpnia chcemy wydać spolszczenie do X-Men Origins: Wolverine. Postaci samego Rosomaka nie trzeba chyba nikomu przedstawiać. Nikogo też pewnie nie zdziwi, że produkcja, w której gra główną rolę, to krwawa gra akcji z widokiem z trzeciej osoby (TPP). X-Men Origins: Wolverine bazuje na filmie pod tym samym tytułem (w Polsce wyświetlany jako X-Men Geneza: Wolverine) i opowiada o wydarzeniach, które miały miejsce jeszcze przed tym, jak Logan dołączył do drużyny X-Men.
Przetłumaczyliśmy już wszystkie teksty i przeprowadziliśmy korektę całości. Teraz zostały nam już tylko sprawy techniczne i testy.

Koniec września to kolejna gra akcji – tym razem chodzi o spolszczenie Enslaved: Odyssey to the West, produkcję opowiadającą historię bohatera, który w wyniku kilku (nie)fortunnych zbiegów okoliczności zostaje porwany przez łowców niewolników tylko po to, by później zostać zniewolonym przez młodą, piękną i ponętną hakerkę. Dziewczyna od razu wykłada mu kawę na ławę, informując go, że zwróci mu wolność dopiero wtedy, gdy ten pomoże jej wrócić do domu. Nie mając większego wyboru, bohater zgadza się pomóc dziewczynie i rozpoczyna pełną niebezpieczeństw podróż przez postapokaliptyczny świat, po którym grasują zabójcze roboty kontrolowane przez łowców niewolników, pracujących na zlecenie władcy tajemniczej Piramidy.
Przetłumaczyliśmy już większość tekstów i prace posuwają się szybko do przodu.

 

31. października wielu kojarzy się z obchodzonym w Ameryce świętem Halloween. Jest to więc idealna data premiery naszego spolszczenia do Costume Quest, gry RPG, która opowiada o przygodach grupy dzieciaków, wyruszających w pełną pasjonujących przygód podróż… po swoich sąsiadach, od których chcą wysępić jak najwięcej cukierków. Oprócz zbierania słodyczy nasi mali bohaterowie będą musieli stoczyć walkę z brzydkimi sługusami sił ciemności, którzy będą chcieli pozbawić ich łupów. Członkowie naszej drużyny za wykonane zadania będą zdobywać plany i elementy halloweenowych kostiumów, dzięki którym zyskają nowe moce (kartonowa zbroja, miecz z patyka i tarcza z pokrywki od śmietnika – jestem rycerzem, mamo!). Brzmi banalnie, prawda? Nawet jeśli dodamy, że za grę odpowiedzialny jest Tim Schafer (twórca takich hitów jak Full Throttle, Grim Fandango, Brutal Legend, czy Psychonauts)? No właśnie!
Póki co nie rozpoczęliśmy jeszcze prac nad tłumaczeniem tego tytułu, ale cienislaw rozgryzł już warstwę techniczną gry.

Ostatnią zapowiedzią jest The Darkness 2, o którym wspominaliśmy już jakiś czas temu. The Darkness 2 to gra FPP, bazująca na serii komiksów o tym samym tytule. Jest to dla nas projekt szczególny, ponieważ realizujemy go wspólnie z ekipą ze środowiska Graj Po Polsku. Spolszczenie planujemy wydać do końca 2014 roku. Prace nad tłumaczeniem posuwają się do przodu.

Mamy nadzieję, że powyższa „garść” informacji zaspokoi Waszą ciekawość na najbliższe kilka miesięcy. Co sądzicie o naszym nowym planie? Czy chcielibyście zobaczyć w nim jeszcze jakieś gry? Swoje propozycje możecie podawać w komentarzach do tego wpisu bądź na naszym profilu na FB.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

  1. MaciejMalec

    Będziecie to tak przekładać w nieskończoność?
    Po co podajecie dokładną datę, skoro i tak pewnie jest fałszywa.

    Odpowiedz
    1. jasiek_barca

      Do znudzenia powtarzamy (i dalej będziemy to robić), że podane daty są orientacyjne i mogą ulec zmianom z różnych przyczyn.

      Odpowiedz
    1. jasiek_barca

      Polecam śledzić nasz profil na Facebooku i czytanie ze zrozumieniem. Podawane daty na stronie głównej są tylko orientacyjne i nie ma co się do nich przywiązywać.

      Odpowiedz
      1. Przemek Turelski

        To od razu podajcie bardziej odległy termin. Zamiast przesuwać go co miesiąc, o miesiąc lepiej od razu na początku prac napisać że będzie np za 2 lata.

        Odpowiedz
  2. Jaskier

    Wchodzę tutaj zawsze jak ma być premiera spolszczenia The Darkness a tutaj za każdym razem miesiąc dłużej trzeba czekać:(((((

    Odpowiedz
    1. jasiek_barca

      @disqus_Lvqf0lOdea:disqus
      Na naszym Facebooku będziesz na bieżąco z informacjami. Te daty nie są pewnymi i potwierdzonymi datami spolszczeń, to tylko orientacyjne informacje i mogą one ulegać zmianom. D2 ma tyle tekstu, co Castlevanie, to naprawdę spora gra pod tym kątem. Nie pożałujesz cierpliwego czekania.

      Odpowiedz
  3. alik

    ja czekam na the darknes 2 ,przeszedlem ja juz dawno po angielsku ale jako dumny polak przejde ja z polską kinową lokalizacją 😛 gra znow zaciagnieta ze stema i czeka na spolszczonko 😉

    Odpowiedz
  4. Kucław

    Kiedy wydacie spolszczenie Costume Quest? Czekam z niecierpliwością na odpowiedź i wydane spolszczenia 🙂
    Pozdrawiam 🙂

    Odpowiedz
  5. jan

    Kożystając z okazji chciałbym polecić wam kilka fajnych tytułów które
    mogą być potencjalnymi kandydatami do spolszczenia. :np METAL GEAR
    RISING: REVENGEANCE ,Blades of Time,batman arkham origins blackgate
    gry akcji strzelanki są interesujące
    Inversion,Dead Rising 3,The Bureau: XCOM Declassified – Complete ,Scourge.Outbreak,Ride to Hell: Retribution
    a tak że Transformers: Rise of the Dark Spark,.Fable anniversary,The Dark Eye Demonicon, warto spolszczyć
    Każda z tych gier jest w jakiś sposób wyjątkowa i interesująca,szczególności chicałbym sobie poczytać
    z napisami pl po polsku!!
    Czy do przyszłego tygodnia opublikujecie spolszczenie do X-Men Origins: Wolverine na waszej stronie!?
    bo już się nie mogę doczekać żeby było co zagrać pl.Powodzenia.

    Odpowiedz
    1. voythas

      Spolszczenie opublikujemy, gdy ukończymy testy.

      Nie zajmujemy się poprawianiem spolszczenia po innych zespołach, przykro mi.

      Odpowiedz
      1. jan

        Coś długo wam zajmują te testy ?Nie zajmujecie się poprawianiem spolszczeń po innych zespołach,no szkoda a może warto zrobić
        wyjątek i dokończyć spolszczenia po innych np Bioshock 2 minerva’s den
        spolszczenie Cenegi by się przydało dokończyć i przetłumaczyć dlc!!?
        a taksamo z Kingdoms.of.Amalur.Reckoning testowe spolszczenie które

        jest w 70p .?myśle że warto dokończyć kiedyś te spolszczenia do 100p

        Odpowiedz
        1. ARKaM

          Kończenie po innych ekipach nie ma sensu ze względu na:
          1. Spójność przekładu – nie wiadomo jaki styl przyjęli twórcy, czy dałoby się go zachować;
          2. Jakość tłumaczenia – nie zawsze jest ona zadowalająca i czasem trzeba zaczynać po prostu od nowa.
          A testy są opóźnione ze względu na sesję egzaminacyjną na studiach oraz moją(jestem testerem) chorobę.

          Odpowiedz
  6. jan

    jeśli Gra jest w całości przetłumaczona to
    proszę o wydanie spolszczenia do X-Men Origins: Wolverine!?
    proszę też o info jakie gry będzie tłumaczyć w przyszłości?
    np: może Fable anniversary albo warto

    Transformers: Upadek Cybertronu,Dead Rising 3
    Transformers: Rise of the Dark Spark,The Bureau: XCOM Declassified – Complete.??

    życze powodzenia

    Odpowiedz
    1. voythas

      Gra jest przetłumaczona, ale nie została przetestowana jeszcze.
      Nie mamy konkretnych planów, a interesujących gier jest naprawdę sporo.

      Odpowiedz
  7. lol

    ja lol bardzo czekam na ich spolszczenia i nie mogę się doczekać a tu znów trochę zawiedli mam nadzieje że wyrobią się do przyszłego tygodnia z tym X-Men Origins: Wolverine żeby było co grać po polsku wreszcie życze powodzenia zespołi
    jakie gry jeszcze warto spolszczyć np:Fable anniversary,Raven’s Cry,Resident Evil HD

    Dead Rising 3,Lichdom: Battlemage,
    The Amazing Spider-Man,Batman: Arkham Origins Blackgate – The Deluxe Edition,Ryse: Son of Rome,Scourge.Outbreak,The Bureau: XCOM Declassified – Complete Czekam bo warto co będziecie spolszczać w następnej kolejności jakie gry?

    Odpowiedz
    1. voythas

      Niestety, dopadło nas życie, egzaminy i podobne, ale staramy się wydać to jeszcze w tym miesiącu.

      Niestety, obecnie nie mamy w planach nic konkretnego.

      Odpowiedz
  8. Jakub Wieluński

    tak myślałem że nie odpowiecie a temat zostanie usunięty nawet zero info z waszej strony dlaczego? Najpierw spolszczenie do X-Men Origins: Wolverine miało być 31 sierpnia a potem gigantyczna obsuwa do wczoraj a dzisiaj wchodze i okazuje się że temat został usunięty. Zero info i ja się pytam dlaczego? Co jest tego przyczyną? Mieliście czas od wakacji? to już zdaje się pół roku.

    Odpowiedz
    1. voythas

      Szerzysz nie-wiadomo-jakie teorie spiskowe, a te projekty z listy nadchodzących znikają same po przekroczeniu ustalonego terminu. Automat je ściąga ;P

      Sesja nas dopadła i nie wyrobiliśmy się z testami, tyle w tym temacie.

      Odpowiedz
    1. cienislaw

      większość silników ma zaimplementowaną obsługę napisów dla prerenderowanych przerywników filmowych, zatem nie musimy się uciekać do hardsubowania (osobiście nie lubię tej metody i unikam jej kiedy tylko się da).

      Odpowiedz
  9. Andreas Jasinski

    Hmmm coś tu chyba nie Halo z tymi spolszczeniami drogi zespole? Bo to już się robi trochę frustrujące. Nie to, że do Enslaved już trzy razy zmieniano datę to i w dodatku nawet już poszedł w siną dal Costume Quest. Na szczęście ja mam w co grać i mi się aż tak nie śpieszy ze spolszczeniem, ale byłem nastawiony już na ten 30 wrzesień a tu lipka. Z drugiej strony nie ma co narzekać, ale jak podajecie termin danego spolszczenia to żeby następnym razem był on konkretny, bo później lekki cyrk z tym wychodzi. Pozdrawiam.

    Odpowiedz
    1. cienislaw

      żaden z projektów nie został porzucony. fakt, ostatnio dotrzymywanie terminów średnio nam wychodzi. w przyszłym tygodniu opublikujemy informację o stadium zaawansowania projektów oraz postaramy się podać realne terminy wydania Enslaved oraz Costume Quest.

      Odpowiedz
      1. pwemek

        Od daty waszej odpowiedzi mija już prawie dwa tygodnie a żadnej informacji o terminach wydania nie ma…kolejny poślizg obiecanych terminów?
        Na prawdę coś ostatnio kiepsko wam to wychodzi:) Ja i tak czekam na wasze spolszczenia bo warto.
        Pozdrawiam

        Odpowiedz
  10. Jakub Wieluński

    yy? jeszcze do wczoraj było info że będzie spolszczenie do Enslaved: Odyssey to the West a dziś już usunięte nie wprowadzajcie ludzi w błąd

    Odpowiedz
    1. cienislaw

      automat usunął po przekroczeniu terminu, co nie zmienia faktu, że znowu nie wyrobiliśmy się w planowanym czasie. wróci, gdy będziemy mieli pewność co do terminu.

      Odpowiedz
    1. cienislaw

      tak planowaliśmy, ale nie udało nam się wyrobić w tym terminie. w przyszłym tygodniu podamy więcej informacji na temat tego projektu.

      Odpowiedz
  11. Guest

    Dołączę się do zapytania o spolszczenie do Enslaved: Odyssey to the West. Początkowy termin był na 31.09 potem przesuneliście na 10.10 a teraz w ogóle nie ma żadnej informacji na stronie odnośnie tego spolszczenia. Mam nadzieję że nie zrezygnowaliście ponieważ bardzo liczyłem na to spolszczenie:)
    Pozdrawiam

    Odpowiedz
    1. cienislaw

      nie zrezygnowaliśmy, mieliśmy trochę problemów technicznych, ale sytuacja już opanowana i kończymy projekt. zajrzyj w przyszłym tygodniu, a dowiesz się kiedy będzie można zagrać w Enslaved po polsku.

      Odpowiedz
  12. asia

    Witam, czy i kiedy pojawi się spolszczenie do Enslaved: Odyssey to the West? Widziałam tytuł w spolszczeniach nadchodzących, a teraz w ogóle go nie ma. Z góry dziękuję za odpowiedź:)

    Odpowiedz
  13. Andreas Jasinski

    Witam wspaniałą ekipę i od razu pytanko czy w tym tygodniu ukaże się spolszczonko do Enslaved: Odyssey to the West ? Bo gdyby nie wasz ciężki i zarazem wspaniały wkład na spolszczeniami gry bym nie nabył a, że była ku temu wspaniała ostatnio okazja na wiosnobraniu gra już czeka w gotowości na steamie 🙂 Więc dzięki za odpowiedź z góry i POZDRAWIAM cały zespół.

    Odpowiedz
    1. voythas

      Na tę chwilę ciężko rzucać terminami, nie planujemy nic przedłużać. Jak tylko zakończą się testy, będzie premiera. Całość jest już przetłumaczona i po pierwszej korekcie.

      Odpowiedz
    1. voythas

      Cienislaw pracuje nad zaktualizowaniem go do najnowszej wersji gry. Na dniach pojawił się update wprowadzający nową kampanię.

      Odpowiedz
  14. Kamil Dziwota

    Ta gra jest po polsku na PS4, to jak wyjdzie na pozostałych platformach, na których ma wyjść (w tym chyba też PC), to może też będzie w naszym rodzimym języku.

    Odpowiedz
  15. Damian karyszyn

    Bardzo fajnie Panowie że chcecie tłumaczyć gry które wydawcy olali i nie wydali po polsku szacunek za to co robicie bo to kawał ciężkiego chleba

    Odpowiedz
    1. cienislaw

      mamy w planach tytuły starsze niż Anachronox, zatem nie mówimy nie. kwestia czasu, a tego w tym roku już nie wykroimy.

      Odpowiedz
      1. Danio

        Dla mnie Deus Ex 1 to najlepsza gra wszech czasów i byłbym przeszczęśliwy mogąc poznawać fabułę innej gry Ion Storm z ich złotego okresu. 😉 Mogę czekać nawet i kilka lat, nadzieja umiera ostatnia. 😀

        Odpowiedz
        1. SirXan

          [Jestem niesłyszący]

          Przecież istnieje oficjalna spolszczenia dla Deus Ex 1 od wydawca Cenega (Kolekcja Klasyki), a więc nie widzę sensu powtórnie tłumaczenie dla tej grze, tym bardziej, że wiele starsze hity za długo czekają na fanowskie spolszczenie (np. Indiana Jones and the Lost Atlantis).

          Przy okazji, wielki szacunek dla GameSub.pl ! 😉

          Odpowiedz
  16. destroytheardor

    Świetne wieści! Najbardziej cieszy mnie, że wzięliście na warsztat dwa świetne, choć niedocenione, tytuły – “Zniewolonych” i “Mrok”. Kibicuję Wam całym sercem i wiem, że nie rozczaruję się poziomem przekładu.

    Odpowiedz
          1. Nosgoth

            eee to kicha legacy of kain jest lepsze….widać jeszcze długo nikt z tą serią nic nie zrobi a szkoda…

          2. Nosgoth

            szkoda szkoda 🙁 🙁 🙁 chciałbym zobaczyć blood omena 1 po polsku kiedyś lub soul reaver1 z napisami lub dubbingiem ale to pewnie jeszcze miną dekady.

          3. Nosgoth

            Zależy którą część Blood Omen 1 jest mega wypas, blood omen 2 to jakaś kupa…soul reaver 1 i 2 są wypaśne chociaż jedynka ma lepszy gameplay dla mnie jakoś ją lepiej odbieram, no i Defiance to po prostu dobra gra chociaż wolałbym jeszcze czegoś w niej…mam nie dosyt.Po za tym seria LOK ma lepszych aktorów którzy głosy podkładają muzyka jest niesamowita i po prostu cała seria jest Boska. Nie każda gra o wampirach się udała, ale 4 tytuły się udały od jednego zespołu. Ta seria z pewnością zasługuje na przetłumaczenie, bo historia która jest w niej zawarta po prostu jest epicka i zaraz po metal gear solid wracam do tej sagii żeby na nowo ją rozumieć chociaż i tak mam sporo spoilerów na które nie mam odpowiedzi co dalej było…

          4. Danio

            Nie no spoko, nie mówię że seria jest zła, mówię jedynie że IMO nie jest lepsza od maskarady. ;P

          5. Nosgoth

            Generalnie jest sporo fanów LOKa i na pewno jeśli przyjdzie taki dzień kiedy zobaczą spolszczenie będą się pozytywnie wypowiadać o ile będzie warte uwagi. A tak swoją drogą jest dużo narzedzi edytorskich które wyciągają pliki z LOKa nawet z playstation więc kwestie techniczne nie powinny byc problemem tylko ekipa która ma czas i chęci nad takim projektem pracować 🙂

          6. Nosgoth

            maskarada ma 29tys lajków na fejsie a taki Soul Reaver ma ich ponad 40tys! :PP ^^ -tego nie przebijesz! :DD

  17. Eryk

    Wolverine cieszy się dużą popularnością? Myślałem że gry activision to zawsze crapy, chociaż ciekawym projektem byłby deadpool. Z niecierpliwością czekam na costume questa i troche na the darkness2. Macie może jakieś info co z tłumaczeniem brutal legend od IS?
    PS Dzisiaj przeszedłem Castlevanie 1 i muszę powiedzieć że kawał świetnej roboty, trafiłem może na jakieś 3 błędy (literówka przy którymś zwoju, brak hiszpańskich znaków w napisach końcowych twórców, i mała czcionka na zakończenie jakiejś misji)

    Odpowiedz
    1. voythas

      Gry nie muszą się cieszyć dużą popularnością byśmy brali na warsztat.

      Niestety nie wydaje mi się bym mógł Ci powiedzieć konkrety na temat Brutala, ale z całą pewnością mogę Ci powiedzieć, że projekt nie umarł i zostanie dokończony.

      Szkoda, że nie zrobiłeś screenów tych błędów, a wielkość fontu nie jest zależna od nas. Dzięki za komentarz 🙂

      Odpowiedz
      1. Eryk

        mam screena z fontami i tych napisów końcowych (dosłownie 2 nazwiska mają błędy ale i tak mało kto to widzi :D) szukałem tej literówki i jakby się zapadła pod ziemie, nie sprawdziłem jeszcze bestariusza i tytułów grafik koncepcyjnych
        Można jakiegoś linka do propozycji gier jakie były na forum?

        Odpowiedz
        1. voythas

          To podrzuć screeny, jeśli możesz.

          Nie posiadam takiego linka, bo ludzie podrzucają nam często w komentarzach tytuły lub w mailach. Z tych często proponowanych gier to właśnie powtarzają się:
          Deadpool, Alice Madness Returns, Anachronox i kilka innych.

          Odpowiedz
          1. Eryk

            Spoko, Bemberg pisał że jesteście ex członkami IS, w sumie dzięki temu same zalety, spolszczenia są czasowo określone i pojawiają się punktualnie, dzięki Panowie jak dla mnie najlepsza ekipa od spolszczeń :>
            Macie jeszcze jakiś kontakt z IS bo trochę mi szkoda brutala i borderów, w brutal legend jakoś nie mogę się zebrać, a pewnie spolszczonko by mnie zachęciło

          2. voythas

            Część z nas jest byłymi członkami IS, to fakt. Utrzymujemy kontakt wciąż, ale nic Ci nie mogę powiedzieć na temat Borderlands 2, a o Brutal Legend napisałem wyżej.

            Dzięki również za miłe słowa 😀

        2. cienislaw

          kwestia creditsów została już rozwiązana jakiś czas temu. początkowo podmienialiśmy hiszpańskie znaki na polskie, co nie do końca było fortunnym rozwiązaniem, gdy autorami są hiszpanie;-) damy znać kiedy wyjdzie poprawiona wersja.

          Odpowiedz
  18. Nick

    Czekam na Costume Quest – zacna giera, a “dwójka” przed nami (ją też macie zamiar przetłumaczyć?) Enslaved również zasługuje na spolszczenie, warstwa gameplayowa może nie jest tak dobra, ale historia chwyta momentami za serce, a dialogi są niezwykle barwne. Ja bym chciał kiedyś zobaczyć na takiej liście Anachronox, ale zdaje sobie z sprawę z ogromu pracy, jakiej wymagałby taki projekt. Nie mówiąc o tym, że nie jest to gra zbyt popularna… Chociaż w przypadku Bloodlines kiedyś też szansę wydania peelki zostały praktycznie przekreślone, a mimo wszystko wyszło znienacka. 😉

    Odpowiedz
      1. Nick

        Byłoby fajnie kiedyś zagrać w Anachronox PL. 🙂 A tymczasem trzymam mocno kciuki za obecne projekty, widać, że sukcesywnie powiększać swoją bazę spolszczeń. Powodzenia. 🙂

        Odpowiedz