Jak większość z was wie, w ostatnich dniach ukazały się aktualizacje do trzech spolszczonych przez nas gier. Z lekkim opóźnieniem postanowiliśmy usunąć możliwość pobierania spolszczeń do Papers, Please, Spelunky i Hammerwatch i przywrócić je dopiero wtedy, gdy będą gotowe stosowne aktualizacje z naszej strony. Zdajemy sobie sprawę, że kluczowym jest jak najszybsze naprawienie tego stanu rzeczy i na tym skupiamy nasze moce przerobowe.
Papers, Please, Spelunky i Hammerwatch a sprawa polska

- The Vampire Killer is coming – GameSub finishes translation of Castlevania: Lords of Shadow
- Drakula powraca! Tłumaczymy nową Castlevanię.
Resident Evil 4 Ultimate HD Edition spolszczenie poproszę zrobić?
Okej, teraz szczerze bez zbędnego pieprzenia. Co wy tam robicie ? Ponoć nowy update wam ułatwił wgrywanie polonizacji jak to sami mówiliście, a robicie to dłużej niż kiedykolwiek nie informując nas o statusie ukończenia.
Bo ciężko przeczytać komentarze niżej ;D. Nie wspominaliśmy nigdzie, że będziemy informować o statusie, więc skąd przekonanie, że musimy?
Na serio co wy robicie ? xd. Wypuścicie aktualizacje w momencie nowej wersji gry i znów będzie trzeba czekac… ?
Co zrobisz ? Mam wrażenie że team się rozpada niż są jakiekolwiek kroki do przodu, bo nie potrafią nawet określić procentowo ukończenia aktualizacji ^ ^.
już nie mogę się doczekać premiery paper please spolszczenie
a tak przy okazji jaki jest już procent ukończenia
2 dni później, nadal nic :D, a to tylko kilka kilobajtów xd
Skąd masz takie dane?
No nie wiem ? Prawdopodobnie z waszej instalki.
Skąd wiesz jakie zmiany zostały wprowadzone w nowej wersji gry? Skąd wiesz ile pracy trzeba włożyć w przekształcenie starego spolszczenia w nowe? Ty coś w ogóle wiesz, czy tylko gadasz? 😉
Zmiany można przeczytać na stronie. Co do przekształcenia to nie wiem, ale jak pisaliście że ów nowa wersja ułatwia wam wgrywanie spolszczenia to dziwię się że trwa to dłużej niż 5 dni.
I co tam wyczytałeś ze zmian? 😉 Bo ja wyczytałem, że doszła obsługa wielu języków. Wiesz z czym to się wiąże? No właśnie, nie wiesz. Wiąże się to z całkowicie inną obsługą tekstów w grze. To, co cienislaw zrobił wcześniej, było odporne na wiele zmian w kodzie, ale nie całkowite go przepisanie.
Myślisz, że na rękę nam jest fakt, że zdjęliśmy trzy spolszczenia ze strony?
Do mnie nie musisz mieć szacunku, ale miej go przynajmniej dla moich kolegów, którzy spędzili wiele godzin nad tym, abyś między innymi Ty, mógł pograć w Papers, Please w polskiej wersji językowej, a Ty tylko narzekasz i się mądrzysz.
To jaki etap ukończenia jest ?
Jeszcze potrzebujemy trochę czasu.
Brawo! Tylko można się cieszyć, że pomimo zakończonych projektów – nadal powstają ich nowsze, lepsze wersje! A tu jeszcze narzekania… Po raz pierwszy zabieram głos tutaj, ale aż cholera człowieka bierze, gdy czyta że ktoś ma pretensje do twórców, że śmieli COŚ usunąć ze swojej strony! O zgrozo – jeszcze nie udostępnili nowej wersji…! Nie ma? To czekam grzecznie! A jak już wytrzymać nie mogę, to…idę na spacer, albo gram w wersję angielską… Co za ludzie… Wybaczcie, że mój wpis nie dotyczy bezpośrednio sprawy, ale…przynajmniej wyraziłem swoje zdanie. A drugie jest takie: Cokolwiek i kiedykolwiek byście nie zrobili, to i tak jest to o dużo więcej niż wszystkich tych, którzy umieją tylko marudzić…! Trzymam kciuki za kolejne udane projekty!
Pozdrawiam!
Ludzie już tacy są. Niektórzy potrafią tylko narzekać i nawet nie próbują pomyśleć, że robienie tłumaczenia to nie jest nic prostego, ba gdy ktoś zmienia Ci format plików na zupełnie inny to często dostaje się sporo dodatkowej roboty…
17.02.14 Aktualizacji nadal nie ma ? Co wy robicie, spolszczacie czy tylko wgrywacie na nową wersje ?
Wielka szkoda że akurat kiedy nabrałem chęci do zagrania w Papers, Please, ukazały się takie komplikacje.. można wiedzieć kiedy z powrotem będzie można pobrać spolszczenie do gry?
Na dniach, pracujemy wraz z twórcą gry nad tym.
Troszkę nam się przedłużyło, niestety. Nasz obecny plan to wyrobić się do końca tygodnia z tym, trzymaj kciuki 🙂
Oczywiście, zaglądam na stronę codziennie 🙂